domingo, 17 de febrero de 2008

La traducción

He traducido el nombre de este blog por que hablando ayer con mi primo Qae me aconsejó que era mejor poner el título en español porque no todo el mundo tiene mi nivel de inglés y no sabía lo que significa “The peephole”, además que estamos in Spain y en este país se habla el español y no hay más que hablar porque es así. Que deberíais aprender inglés como yo debería aprender a escribir, ya lo se pero que le vamos a hacer. Por cierto podéis hacer comentarios constructivos y destructivos, pero hacedlos coño que lleva esto abierto desde hacer 4 días y solo han puesto 4 comentarios y recibido 147 visitas. Ahí queda esto.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Y yo que pensaba que era un sinonimo de asshole... aunque claro, cada uno mira por donde quiere no?